在加拿大中国笔会迎来三十华诞之际,这座被会员誉为“枫叶国精神家园”的文学殿堂,向世界展示了海外华文创作的蓬勃生命力。从1995年多伦多大学医学部诞生的文学幼苗,到如今会员遍布北美、澳洲、亚洲的跨国文学团体,笔会用三十年光阴谱写了移民文学的壮阔篇章。

从文学沙龙到国际舞台
1995年仲夏,笔会在“天南海北会”基础上于多伦多大学医学部正式成立,从赵慧泉、胡清龙的筚路蓝缕,到王兆军、洪天国、孙博、曾晓文等历任会长接力领航,直至今日孙博会长掌舵前行,宛如一场文学的接力赛,每一棒都传递着对华文创作的热忱与责任。会长孙博介绍,笔会从文学沙龙出发,足迹从图书馆延伸到大学讲堂,更与莫言、北岛、迟子建等海内外名家建立深度对话。笔会每年举办研讨会、新书发布会等大型活动,吸引社区更多喜爱文学创作的新人加入,新作品频频面世,让华文之声在世界文坛激荡回响。
创作成果璀璨夺目
三十年间,笔会编辑出版《西方月亮》《叛逆玫瑰》《枫情万种》等十余部文学选集,形成独特创作矩阵。其百余名会员在《人民文学》《收获》《当代》、《诗刊》、《小说选刊》等著名文学刊物发表作品逾千篇,出版中英文著作超百部。陈河《甲骨时光》获华侨文学奖、曾晓文《重瓣女人花》获海外华文著述奖、李彦《兰台遗卷》入选年度好书榜,数十项国内外文学大奖见证创作实力。孙博、施定柔、文章等人的作品更入选大学教材,形成持久文化影响力。
跨文化传播成就斐然
笔会开创性推动中西文学对话:赵廉英语著作《不再沉默》获加拿大文学评论最高奖;李彦双语作品《红浮萍》入围全国小说新书奖;2018年《向北方》英译小说集实现新移民作家在英语文坛的首次集体亮相。陈河《红白黑》意译本获意大利主流媒体盛赞,施定柔多部作品在东南亚出版,彰显华语文学的世界性传播。
文学与影视的交响
会员在影视改编领域取得突破性进展:孙博与曾晓文合著剧本《错放你的手》搬上荧屏并由罗晋、童蕾主演;施定柔编剧的《遇见王沥川》入选豆瓣年度十佳大陆剧集,孙博电影剧本《中国处方》斩获英雄儿女杯剧本奖等,让扎根于纸张的故事跃入银幕,融入全球文化消费网络,开辟了文学IP转化新路径。
创新永续的文学家园
面对疫情挑战,笔会2020年首创云端文学盛典,在线举办25周年庆典。2022年开设文学大讲堂,融合虎文化研究、户外运动等跨界主题。近年更创新举办“枪林弹雨下的文学研讨会”,组织渥太华郁金香节文学采风,保持组织活力。现任理事雪犁表示:“每月电子会刊与报刊专版持续为会员提供创作园地。”

会场全景。杨鸿摄
笔会迎来三十华诞,会员们特别缅怀已故顾问洛夫及高时英等三位杰出会员。这支从枫叶之国崛起的“海外文学兵团”,正以《走遍天下》游记大赛、国际文学研讨会等品牌活动,持续促进东西方文明互鉴。正如渥太华会员在郁金香花海中互赠新书时所感慨:当文字成为认取故乡的印记,这座跨越太平洋的文学花园,必将绽放更绚丽的华章。( 撰文:肖区 )








